繁体
苏式媚俗给萨宾娜的
觉,非常象特丽莎梦中所经历的恐怖一样震动了我。特丽莎与一群
女人绕着游泳池行
,被迫
兴地唱歌。下面的
面上漂浮着一
尸
。特丽莎不能对任何女人提一个问题,说一个宇,唯一能够
的反应,就是接唱下一段
行歌。她甚至不能对她们任何人偷偷眨
,她们会立即向那个游泳池上篮
里的男人指
她来,他将把她枪毙。特丽莎的梦揭示了媚俗的真实作用:媚俗是一
为掩盖死亡而关起来的屏幕。
“我的敌人是媚俗,不是共产主义!”她愤怒地回答。
对这些电影
行的老一
解释就是:电影表现了共产主义的理想,现实当然比理想要差一些。
那以后,她开始在自己的小传中故
玄虚,到
国后,甚至设法隐瞒自己是个捷克人的事实。唯一的目的,就是不顾一切地试图逃离人们要
加在她生活中的媚俗。
事实上,在那最严酷的时代,苏联电影在所有“好与更好”的国家泛滥。电影中充满了不可信的纯洁和
雅。两个苏联人之间可以
现的最大冲突,无非是情人的误会:他以为她不再
他;她以为他不再
她。但在最后一幕,两人都投
对方的怀抱,幸福的
泪在脸上
淌。
萨宾娜总是反
这些解释。只要一想到苏式媚俗的世界行将成为现实,就
到背上一阵发麻。她毫不犹豫地愿意选择当局统治下那
受迫害和受宰割的现实生活,这
现实生活还是能过下去的。如果在那
理想式的现实世界里,那些白痴们咧嘴傻笑的世界里,她将无话可说,一个星期之内就会被吓死。
本不能接受的了)只能存在“在那一边(比如说,在
国)”象一些异己的东西(比如说特务),只有从那里,从外
,才能打
这个“好与更好”的世界。
你是说共产主义不迫害现代艺术吗?
她抗议,但他们不能理解她。
“该回家了。”他终于看了看表。
她放下调
板,去卫生间洗手。老人也使自己从椅
里站起来,去拿斜靠在泉边的拐杖。画室的门通向外边的草地。天已渐渐落黑了,五十英尺开外,是一栋白
的隔板房,一楼的窗
亮着灯光。萨宾娜被这两个光辉投照着暮
的窗
动了。
她一生都宣称媚俗是死敌,但实际上她难
就不曾有过媚俗吗?她的媚俗是关于家
的幻象,一切都那么安宁
但是,反对我们称为媚俗作态极权统治的这
东西的人们,
到质问和怀疑无补于事,他们也需要确定而简单的真理,让大众理解,激发群
的
泪。
在媚俗作态的极权统治王国里,所有答案都是预先给定的,对任何问题都有效。因此,媚俗极权统治的真正死敌就是
提问题的人。一个问题就象一把刀,会划破舞台上的景幕,让我们看到藏在后面的东西。事实上,这就是萨宾娜向特丽莎解释的自己画作的准确意义:表面上是明白无误的谎言,底下却透
神秘莫测的真理。
她站在画架前,上面有一幅未完成的作品。
后椅
上的老人,仔细观察着她的每一笔
。
德国一个政治组织曾为萨宾娜举办过一次画展。她打开目录,第一张图就是自己的照片,上面添画了一些铁丝网。她在照片旁边,还发现了一份读上去象某位圣女或某位烈士的小传;她遭受过极大的痛苦,为反对非义而斗争,被迫放弃了正在
血的家园,却继续在斗争着。“她的画作是争取幸福的斗争”文章以这句话而告结束。