繁体
—也就是我的驼背,把它画成黑
,黑上加黑。库亨教授的学生全都给我的驼背加上
厚的黑
,使他们不可避免地陷
了夸张,
估了我的驼背的
积。他们换上一张比一张更大的纸,却仍旧画不下我的驼背。
库亨教授把他朋友的嘲讽化为愤怒的、夜一般黑的炭笔痕迹。他画
了至今所画的奥斯卡肖像中最黑的一幅,当真一团漆黑,仅仅在我的颧骨、鼻
、额
和手上有少许光亮,至于我的手,库亨总让手指叉开得太大,还添上风痛结节以加
表现力,放在他的放
无度的炭痕的中景。可是,这幅画后来在许多画展上展
时,画上的我却有了一双蓝
的,也就是说,明亮而非昏黑的
睛。奥斯卡认为这是受了雕塑家
鲁恩的影响。他不是个重表现的黑
愤怒者,而是个古典派,我的
睛以歌德式的明亮照亮了他的
路。雕塑家
鲁恩本来只喜
匀称,所以,能够诱使他选择我去当雕塑模特儿,当他的雕塑的模特儿的,也只能是我的目光了。
这一次不是学生来跟我谈,而是师傅本人来请我。
鲁恩教授是我那位黑炭教授、库亨师傅的朋友。一天,在库亨昏黑的、挂满镶框黑炭痕迹的私人画室里,我正保持静止不动的姿态,好让大胡
库亨用他的别
一格的线条把我画到纸上去。这时,
鲁恩教授来拜访他。
鲁恩五十开外,矮小结实,如果没有他那
斯克帽证明他的艺术家的
份,那件最时新的白外
会让人把他当成一个外科医生的。
我的秀发的光泽是
棕
的。他们却把我画成了
发一缕一缕下垂的吉普赛人。十六个艺徒没一个注意到奥斯卡有双蓝
睛。休息的时候——
规定模特儿站立三刻钟之后可休息一刻钟,我看了看画在十六张纸上那左上方的五分之一。在每一个画架上,我的忧虑憔悴的面容都在控诉社会。这虽然使我
到意外,可是,使我吃惊的是,我的蓝
睛失去了光度。本该画成亮闪闪的、讨人喜
的地方,极黑的炭笔
却在那里
动、变细、碎裂和刺人。
考虑到艺术的自由,我暗自说
,这些缪斯的年轻儿
们和同艺术纠缠的姑娘们虽说看到了你心中的拉斯普
,可是,他们是否发现了在你心中打瞌睡的那位歌德,愿意唤醒他,淡淡地,少些表现,宁可用适度的闪光的一笔把他画到纸上去呢?十六个学生,虽说如此有才华,库亨教授,虽说他的炭笔画人称一绝,却都未能留赠后世一幅可以为人接受的奥斯卡肖像。唯有我,挣钱不少,颇受尊重,每天在转盘上站立六小时,时而脸冲着老是堵
的洗
池,时而鼻
朝着灰
的、天蓝
的、淡云飘浮的画室窗
,有时则被转向一面西班牙墙,献
表现,每小时给我带来一
克八十芬尼。
这时,库亨教授给那十六名炭笔消耗者
了个好主意,要他们别从我的驼背的
廓着手,因为我的驼背表现力太
,任何尺寸的纸都包容不下,而应抹黑那个弧形上方的五分之一,尽可能往左先抹黑我的
。
过了几个星期,学生们已经能画
一些可
的小画了。也就是说,他们的抹黑表现稍有节制,不再把我的驼背的
积夸张到无边无际,他们偶或把我从
到脚,从
外的上装钮扣到界定我的驼背的最远凸
的上装衣料搬到了纸上。在许多张画纸上甚至有了画背景的地位。尽
经过了币制改革,年轻人仍然表现
始终还受战争的影响。他们在我的背后建造了有控诉
黑
窗
的废墟,把我表现为炸裂的树桩间无望的、面有菜
的难民,甚至把我关押起来,勤快地用黑炭在我背后铺展开一
夸张的铁丝网,让岗楼在背景上咄咄
人地监视着我,我手里还得拿着个空饭碗,监牢的铁窗在我背后和
上送来版画的魅力。是啊,他们把奥斯卡
了囚犯服里,而凡此
都是为了艺术表现的需要。
我
上看
,
鲁恩是个古典形式的
好者,由于我的
的各
比例,他怀着敌意凝视着我。他一边嘲讽他的朋友,说,他,库亨,一直在抹黑吉普赛模特儿,因此在艺术家的圈
里已经得了个“吉普赛库亨”的诨名,难
他还没有画腻吗?他
下是不是想画
些怪胎来?是否有意继富有成果、有好销路的吉普赛时期之后,再用黑炭抹
一个更富有成果、更有销路的侏儒时期来呢?
不过,人家把我抹成了黑发吉普赛人奥斯卡,人家不是让我用蓝
睛而是用黑炭
睛去看这
惨象,而我也知
,炭笔画不
真铁丝网,所以我也就放心当模特儿,静止不动。然而,当雕塑家们——人所共知,他们不用与特定时代有关的背景也能行——让我当模特儿,当
模特儿时,我也还是很
兴的。