繁体
“那这些
桃是要用来
礼
的吗?”
“啊,是,少爷。”
与这个相似的说法,好像从哥哥那里也听说过。波里斯连忙把手中的
桃丢掉,把手背过去藏在后面,

地望着那个男
。
如果这个人真的是剑术老师的话,波里斯觉得还是和这个人拉近
距离,增

情比较好。波里斯决定继续用这
方式跟这个人
,便跟在他后面边走边问。
“这个你没必要知
。”
不清哪是树叶,哪是僧衣。波里斯还是
一回看到穿这
颜
的僧袍的人。
即便是知
了波里斯的真正的
份,那个男
依然没有什么顾忌,说话的
气较之前丝毫没有什么改变。波里斯这才恍然大悟,其实
前这个人已经明白地知
了自己的
份。
“如果因为不喜
客人送的礼
,而表现
对客人不
迎的人,是没有资格当主人的。那
家伙就该没有家,在
路上沿街乞讨。”
“小
!不要用手碰带
的
桃,即是要得
肤病的!”
“当然,到别人家访问,总不能连一件像样的礼
都没有,两手空空
门吧?”
觉到波里斯的异样的
神,那个男
**着满是短短的胡须的下
,对着波里斯笑了一下,然后慢慢腾腾地把
上的僧袍脱了下来。
不
怎么说,在一番迂回曲折之后,将近七八十个
桃被装
了他的僧袍里。那个男
把僧袍迅速地卷起来,扛在肩上,朝前面的大路昂首阔步地走去。
“前面那座城。”那人扬起手朝大路那边指了一下。
“那是不是说,不
送什么东西都可以呢?”
“那您想,主人家会喜
这
礼
吗?”
波里斯越看越觉得那个男
很有趣,于是
随其后,边走边问。
“去那里
什么呢?”
“你去跟爸爸通报一下,就说客人到了。”
这时波里斯注意到一件特别让人吃惊的事情,
上的
桃树上还有很多尚未成熟的果实,但是被打下来的却都是熟得透透的果实。那些结结实实的果实,好像用脚尖轻
一下,壳就会自行脱落的样
,落得满地都是。波里斯拣起其中一个,用惊奇的
神看着。看到这个情景,那个男
突然大声叫起来。
波里斯觉得这个人可能还不知
自己是什么人,很有可能是定于今天早晨到来的那个剑术老师,但因为不知
波里斯的
份,对待他就像对待偶然在路上预见的平常人一样,他们之间的对话因为没有任何顾忌而显得无拘无束自由自在。当然,波里斯是比较喜
这一
类型的对话的。自己又不是什么真正的伯爵的儿
,被人称作少爷,毕恭毕敬地对待着,反而使他有些不安。
于是,那个男
滔滔不绝地说起了有关礼
的由来呀,送礼
的方式呀,送礼
时应该注意什么呀等等。等到他的长篇大论行将结束的时候,他们走到了城门
。波里斯很想捉
一下这个人,于是把守城门的士兵叫了过来。
“倒不是这个意思,自古以来,送礼还是有些讲究的…”
“看什么呀?”
一个守城门的士兵
照波里斯的吩咐,跑步
了城门去。波里斯歪着脑袋,想观察一下那个男
的面
表情,但是因为个
的差异十分悬殊,歪着
很难看到他的脸。
“怎么了?有什么奇怪的吗?快往这里装
桃吧。”
“您这是要去哪里呢?”
“在整个贝克鲁兹,如果把它数第二的话,就没什么地方敢称第一的…,不对不对,是谁也不敢在他面前称老大的。那是一座最豪华,辉煌的城,怎么你居然不知
?嗯,叫什么来着?”
“那您知
那里是什么地方吗?”