繁体
连
尔达尔也吃了一惊。是的,先生们,你们也看到了,我要冒火就会变成这样。但理发师没接票。
“我们有资格去每人吃一份

了。”
“他爸爸是卖彩票的。”穆斯塔法说。
“不,不是两张,你要买十张,”我说,数了十张递了过去。
“你不买吗?”我问。
“大哥,别介意,”穆斯塔法说“他还是新来的。不认识您。”
我的两个伙伴笑了。我呢,也想说
什么,正要说“别折磨你的徒弟,不行吗”但我没说。我看都没看他那徒弟就走了
去。
尔达尔和穆斯塔法笑着、说着,但我不听你们说,我在生气。后来,穆斯塔法对
尔达尔这么说
:
“蠢货!”穆斯塔法说。
“我买两张吧,伙计们,”他说,手都没有离开那个脑袋。
他也玩了玩。他们没给我,说笑着,后来穆斯塔法把枪别
了腰,付了账,我们起
走了。
我没说话。
“这家伙为啥板着个脸?”
“你多大了?”他问。
“我说过了,留下两张,够了,”理发师说“你们不是从协会来的吗?”
我没说什么。我的任务就是背这个包,到了地方把票拿
来。就因为他们把我从天堂堡垒叫来,给了我这个任务,我才跟你们在一起,你们和这些店老板站在一边,嘲笑我,笑着说那个词,我和你们没话说,我不说话。我们
了一家药店,我不说话,
了一家
店,我不说话,在
品杂货铺以及后来的小五金店和咖啡销售店、咖啡馆里我也这么不说话,一直到走完整个市场我都没说话。从最后一家店里
来时穆斯塔法把双手
了兜,说:
我没说话,也没说“他们给这钱不是让我们吃

的”
“
二留级了。”穆斯塔法说。
理发师手底下抹着
皂的脑袋也从镜
里看着我。
“给我玩玩!”
尔达尔说。
“这人在念书呢,还是已经工作了?”
“对,”
尔达尔说“我们有资格去每人吃一份

了。”
我说不
话来,看了看穆斯塔法。
“就放在那儿!”
“十八岁。”
尔达尔说。
我放下了。我想要说
什么,但我没说。
理发师正
着一个脑袋,
在
笼
下洗着。他从镜
里看着我们。
他从兜里掏
了两百里拉。我的两个伙伴立刻就把我忘在了一边,和他说妥了,差不多都快要亲他的手了。也就是说只要你认识了协会里的人,你就能在这儿称王。既然这样又何必要买呢!我
两张票递了过去。但他并没有转
接。
我们无所畏惧地穿过市场,走
写字楼,一言不发地
“要小心这只小豺狗!”理发师说“这人火气太大了。好了,你们走吧。”
“你爸爸是
啥的?”
引蛇
。我也很生气,想要给这个老吝啬鬼
苦
吃,想要给他使
坏。
门的时候,我突然停了下来,从门
的桃
堆的最底下拽
了一个。但他很幸运——没有全
坍塌。我把桃
放
了包里。接着我们
了理发店。
“算了,他还知
自己是个理发师。”
“他在气我们叫他豺狗,”
尔达尔回答说。
“豺狗!”
“显然是新来的。伙计们,给我放下两张吧。”
“大哥,您要愿意的话买十张都行,”穆斯塔法说
“您也可以在这儿卖。”
但我没听见,因为我在看墙上的挂历。后来
上来了。他们边吃边聊,我闷声不响地吃着。他们还要了甜
。我也要了莱瓦尼甜
,我很喜
。后来穆斯塔法拿
了手枪,在桌
底下把玩着。
但一坐


店,他们就每人要了两份。他们每人吃两份的情况下,我也不会只吃一份。在等
的时候,穆斯塔法拿
钱来数了数,有一万七千里拉。之后他问
尔达尔:
就两张!我突然冒火了。
“协会里谁派你来的?”他问“你火气太大了。”
“再见了,伙计们!”他说着,用手里拿着的洗发
瓶指了指我。