繁体
海狗用它那双
丽的褐
大
睛看着罗杰。
哈尔说:“我们要给它们一
时间让它们的神经安定下来,然后再送它们上机场。”
“看样
,它跟海狮一样聪明,”罗杰说。
“它的脸看上去完全像一张熊脸。”
“那是一条杀人鲸,”他说“我恐怕海狮和海狗都要完
,杀人鲸非常
吃海豹和海狮。”
但它们并没有完
。杀气腾腾的杀人鲸把敌对的双方吓得停止了争斗,转而作好共同面对杀人鲸的准备。这一仗它们不大可能赢,如果说需要帮助它们,这是时候了。
“这些海狗到底从哪儿来?”罗杰好奇地问。
“他们确实那样
了。彼得大帝,俄罗斯的皇帝,命令维特斯白令去查明在西伯利亚的东边有什么。白令是踏上阿拉斯加的第一位白人。年轻的
利
合众国对阿拉斯加一无所知。加拿大也不知
阿拉斯加。俄国人就把它夺过去了。很多年以后,他们以720万
元的价格把它卖给了
国。现在,它的价值不是几百万而是几十亿万
元。”
哈尔看见一只黑鳍在朝两位斗士靠近。
“你猜对了,”哈尔说“它是熊的远亲。有人叫它
‘海熊’。”
南努克见惯了兄弟俩捕捉动
,所以本能地知
该怎么
。它把两只动
都推到沙滩上。哈尔
上把
索圈扔过去
住海狮
。罗杰用他的网逮住海狗。
“俄罗斯海,离这儿160多万公里哪!”
“说到走路,它们的鳍当然不及脚,”哈尔承认
“但它们能摇摇摆摆地朝前走。来,还是先让它们休息一下。”
“它们不会死吗——离开了
?”
南努克在凶猛地咆哮。它不喜
杀人鲸。它开始朝
边走,兄弟俩让它去。大北极熊游过去,一
咬住杀人鲸的嘴
。这一下
鼓起了海狮和海狗的勇气,它们跟南努克一
朝杀人鲸发起
攻。
“从普里比洛夫群岛一直穿过俄罗斯而来。”
“我猜它大约有220多公斤重。尽
如此,它仍然行动
捷。瞧那宽厚结实
弟俩不想卷到这场混战当中去,那样也许会被咬死。
“既然他们这么近,为什么没有把阿拉斯加夺过去?”
“它有多大?”
于是,它们真的大摇大摆地走起来。南努克
跟在后面。
罗村的人从未见到这
场面——两个男孩,两只凶残的野兽,加上一只
大的白熊在列队行
,那只白熊正扮演着警察的角
,以保证这些力大非凡的斗士平安地蹒跚走到机场。
的肩膀和那脖
的快如闪电的动作,还有它那象牙质的大牙。它们就像抹香鲸的牙一样。注意,那牙朝内弯曲,这样就能
咬住任何到
的东西。被它咬住真可怕。不过,它从不咀嚼,只是囫囵吞下。看,它开始手舞足蹈了。这就是海狗风格——非常活拨,好玩好乐。”
“没有,”哈尔说“俄罗斯和阿拉斯加之间的边界一直穿过白令海峡。你要是从冰上走
去,走到边界上,仲
手去和某个人握手,那你就是在和一个俄罗斯人握手了。俄罗斯和
国离得就这么近。
“在远古时代,”哈尔说“它们都是陆栖动
。甚至现在,它们仍然不但喜
呆在
里也喜
离开
。”
如果杀人鲸不赶快逃走,它自己就会被咬死。它决定到别的地方去找它的晚餐。只见它嗖地把
尾一摆,就把三个折磨它的家伙往沙滩上扫。
“好啦,”罗杰说“我们该让它们尝尝摇摇摆摆地走到机场的乐趣啦。”
“但它们会走路吗——没有脚?”