繁体
绕过海岬后,他们清楚地看到“玛图亚”号正向这边驶来,它被自己冒
的黑烟包围着。哈尔现在终于明白村民们为什么会放弃烈火冲天的村庄了。他们早就看到蒸汽船了,并且跑到海滩上等待着它的到来。成百上千的棕
人,男的、女的、孩
,还有几个白人,大概是牧师或是传教士,他们有的背着包袱,但大多数人什么也没带。他们绝望地站在那儿,无家可归。
丽的岛屿被火摧毁了,
沃的土地被火山灰埋没了,他们的生命受到岩浆的威胁。
“那些事我也不懂,”艾克船长说“但我们船上有一位火山学家,也许他能告诉你。”他向科尔介绍了丹博士。
“如果有可能的话,我也希望你们留在这儿。”博士对传教士说“坦率他说,我相信火山爆发刚刚开始,糟糕的事还在后面。”
“我们在湖里看到这条小船了。”科尔爬上来后说“恐怕昨天晚上你们不好过吧,我们现在能帮你们什么忙吗?”艾克船长很惊讶:“你们能不能为我们
什么事倒没关系,重要的是我们能帮你们什么忙。你能想到我们太好了,可你们一定比我们更难过。”
“快乐女士”号向他们驶去,一条独木舟也从海岸划了过来,船上坐着几个村民和一个白人。独木舟靠近后,上面的白人对站在船栏边上的艾克船长说:
雾终于散开了,他们
兴得连气都
不过来了。
光把黑
的岩石照亮了,一条畅通的
由湖里直通大海。
“一定是‘玛图亚’号,”丹博士说“我们绕过这个海岬就能看到它了。”
在发动机的
叫声中“快乐女士”号向
驶去。
云海散开的速度很慢,让人着急。他们瞪大了
睛。渐渐的,山脊显
来,但形状已经和以前大不相同了。通
仍然被一团
雾笼罩着。
“如果你们的船和‘玛图亚,号能把我们带走就太好了。你觉得这可能吗?”
“太
了!”艾克船长喊
“我们畅通无阻了。奥莫,发动机!”他向丹博士笑
:“我原谅你,但这是你最后一次把这条船带
一个火山
了。”
“我叫科尔,是这里的传教士。”
“这对‘快乐女士,号来说不成问题,当然我不能替‘玛图亚’号的船长表态。”丹博士看了看驶过来的船“他们正在向我们靠近。再过几分钟就能听
“太可怕了。”传教士承认
“这是南太平洋里最
的岛之一,现在只剩下一片冒烟的废墟了,三千人已经一无所有。我们不知
该怎么办?留在岛上还是离开,这要由火山的发展情况而定。”
丹博士也笑了。“这也是我的最后一次了,”他说“连我也不喜
这鬼地方。”
看不见了。他们手忙脚
地躲避着这些石块,焦急地等待着蒸汽云散开。
“罐
岛”又在地震中发抖,
波涛追逐着“快乐女士”号,火山

的火焰更猛烈了。
“我是弗林特船长,上船吧。”
“慢
儿,”丹博士提醒
“
下可能还有石块。”
“不仅可能,”丹博士说“而且已经准备好了。‘玛图亚’号也快到了,我昨天晚上就和他们联系过,事先没能和你们商量一下,当然你们也可以不离开,但我
烈地请求你们离开,你们的人已经失去了一切,如果留下来,恐怕连命也保不住。”
“但我们付不起路费。”
透过轰鸣声传来另一
声音,一
长而平稳的声音,那是蒸汽船的气笛声。
小船小心翼翼地驶过通
,龙骨没有碰到一块石
,说明爆炸
行得非常彻底。不久,小船就在
洲与亚洲之间广阔的海面上自由自在地漂
着了,所有的人都陶醉于新生的喜悦之中。