繁体
真的,一片彩
的云朵在森林上空飘过。
这就是亨特父
给猎人
落的人民的见面礼。幸亏一个印第安人也没受伤,否则,在他们架
上摆着的棕
人
中间,立刻就要增添四个白人的
颅。
太平洋沿岸那些几乎从不下雨的荒芜
旱的沙地被远远地撇在后面,机下连绵不断的森林郁郁葱葱。这里永远没有
旱之虞。蜿蜒
淌在绿野中的小溪宛若弯弯曲曲的银
小路。
一过梅拉,特里就准备好在文明社会尽
的一个叫
普约的林莽小村庄降落。
石崖一个接一个地冲向机窗,几乎贴着机
过。
“你指的是那吗,我亲
的先生?是亚
孙河。或者,至少可以说是汇
帕斯塔萨河的帕塔特河;帕斯塔萨河又汇
拉尼翁河,而
拉尼翁河呢,最后汇
亚
孙河。”
“瞧,那片粉红的云!”罗杰惊叹着,他简直难以相信自己的
睛。
对于以每分钟超过一英里的速度着陆的飞机来说,这片空地显得太小,而且,飞机没有制动
!
突然,飞机下降,测
计的指针开始旋转起来。
驾驭着自己的飞机,特里
到骄傲,有如一个
球运动员能自如地驾驭自己的坐骑一样。哈尔想起本赫和他的双
车赛。特里的模样不像本赫,本赫站在比赛的双
车上,而他却只是静静地坐在驾驶员的座位上。但当他
纵着飞机,锐不可当地盘旋在巍然不动的重峦叠嶂之间,他
上却
有所有时代的英雄的气概。险峻的山崖听从他的命令,退却了。不可能变成了可能。
如果这次探险成功,这虚线就要变成实线。更重要的是,一个新地区的动
世界将会被揭示在世人面前。正是这
,最使三位野生动
收藏家
兴趣。
谢天谢地,峡谷的底
终于沉了下去,狰狞的峭崖在后退,它们低
服输了。“富源”号最后猛地使劲儿一加速,胜利地冲
了峡谷,冲
一个新世界。
哈尔看了一
测
计,指计显示的
度已经接近1700千英尺。这就是说,他们已经
近飞机的升限。
他们挣脱了下降气
,但这么一来,飞机离怪石嶙峋的峡谷底却只有600英尺了。特里拚命让飞机上升,却没有成功。为了避开那些峭
,小小的飞机一次又一次地侧飞、盘旋,
得
疲力竭,再没力气向上飞了。现在,唯一的办法是顺着七拐八弯的岩
飞行,同时请求命运之神保佑他们不要再碰到下降气
。S形的拐弯和转角不断
现。现在,没有人再去理会地图了。
“你们想想看,”约翰·亨特说“这河

太平洋后只
100英里左右,就背离太平洋。开始它在大西洋的3000英里旅程。”
“嘿!不行啦!”特里惊叫着,竭力让下落的飞机抬起
来。
本来,乘飞机是可以飞越那地区的,但飞机要飞回基多。所以他们只能走
路。从来也没有白人敢在帕斯塔萨河上行船,在约翰·亨特的
国地理协会的地图上,这儿用虚线标着,意思是未经考察。
“咱们也要开始同样的长途跋涉了。”哈尔说。一想到这,他既激动又有一
儿害怕。前面是一个神秘的未知世界。地球上只有这一个地区,在其腹地隐藏了这么多的秘密。
空地那
有几问茅草屋。飞机急剧下降,冲过空地,压倒一间大茅屋的草墙,然后,在大惊失
的一家人中间,在他们的客厅、饭厅、卧室里刹住了。
“我们下面是条什么溪?”
一
瀑布在机下闪过,接着,是一条横跨河面的吊桥,再往前就是一片林间空地。特里正试探着降落。
间,前
的石
好像隐退了,一条山峡在
前展开。峡谷两边,
大的悬崖以
人的气势压下来。飞机能否再飞
一
,完全避开这一危险?
哈尔正在翻阅他的“旅行指南”那上面写
:“这里是人类已知世界的尽
,亚
孙荒原以此为起
。过了普约村,即使骑
也穿越不了那片荒原…”
“是蝴蝶,”特里说“整整几十亿的蝴蝶。还有一
云,是长尾小鹦鹉排成的。这个国家的云什么颜
都有——红的,绿的,黄的,还有七彩的。
前的帕塔特河正在与查姆波河汇合,
帕斯塔萨河。帕斯塔萨,黑瓦洛猎
落的河。一个叫
托波的小小边防站在飞机下闪过,接着是梅拉。
等你们看到鹦鹉云和鵎鵼云就知
了。你们会以为自己在看一幅
彩斑谰的图画呢。“