繁体
这只大鸟,气度雍容地从它那瘦长的
上居
临下地朝桶里张望,像踩
跷一样。尽
鹳的脑瓜里除了鱼以外,空空如也,但它耸着双肩,埋着
,那模样却总像在沉思默想。
亨特父
三人小心翼翼地悄悄走过
木丛那庞然大
还在那儿,显然是睡着了。
“这些尖牙咬人还是有
儿痛的,”亨特说“但只要我们温和地对待它,它就不会咬人了。罗杰,唱啊。”于是,罗杰又唱起来,哈尔继续
。
“嗯,也许我看
了
,”罗杰承认“但它看一起来活像一条爬在树上的短吻鳄。”
“鬣蜥!”亨特大喊“记得吗,在黑瓦洛村庄,你们吃过鬣蜥
排。
“轻
儿,轻
儿,”他们的父亲警告
“要是吓着它,它的尾
就会掉。没了尾
,动
园就不会要了。”
鬣蜥轻轻地动了一下,张开
,转过
来审视这位来访者。它张开双颌,可能它只是懒懒地打了个呵欠,但罗杰却被那成排的尖牙吓坏了。歌声停住了。
“印第安人就是这样
的,”亨特只顾说下去“鬣蜥对音乐非常
,也喜
有人给它
。”他捡起一
树枝“拿着,哈尔,用这
树枝给它
。你,罗杰,唱歌吧。”
“几乎什么都吃。
树叶、果
、小鸟和小动
。”
印第安人把它当作珍馐
味。他们抓鬣蜥的办法很奇特。咱们来试试。准备
索绳。“
哈尔没人帮忙。他想用
索捕那只鹳,但一想到还没等他走近,这架羽
制造的大飞机就会腾空而去,他就灰心丧气了。他大概只好由它去了。
两个孩
满腹狐疑地看着他们的父亲。他肯定是在开玩笑。
“我
袋里有一
儿。”哈尔说。
亨特把活
系牢在树枝上,小心翼翼地把它放到鬣蜥的鼻尖。鬣蜥稍有动静,他就停下来等一等。索
终于
过那家伙的
,然后慢慢拉
,动作轻柔得像
抚。
“短吻鳄不会爬树,”哈尔挖苦地说。
罗杰
本个算个歌手,很难相信,他的歌声能够使人或野兽着迷。哈尔站在离鬣蜥尽量远的地方,用树枝抚
着它
糙的
。
“那,你们自己来看吧。”
那庞大的
躯在两条纤纤细
的支撑下,庄重地摇摇摆摆,接着,把那尺把氏的尖喙戳
桶里。看见一只模样如此贤明老练的鸟作
这样迅猛突然的举动,真是古怪。鱼吃光了,
鹳又恢复它的绅士派
,顺着沙滩,慢悠悠地
视阔步而去。
“现在,我想,我该给它
吃的了,”罗杰试探地说“它吃什么?”
但是,他相信,这位个

的客人既然已经懂得了从桶里取饭
是多么轻而易举,它一定会再来。他重新往桶里装满活鱼,把桶不偏不倚地放在原来的地方。在桶的四周,他打了四
桩
,把一张网的四角系在桩
上,使网张开在桶的上方,像大约
“完全一样。好啦,哈尔,我想,我们可以给它
上
索了。我来把
索系到你的树枝上。”
“可是,我们不能就这么走到它
边,把它
上,对吧?”
罗杰瞪大了
睛“尾
会掉?就像我们那儿的小蜥蝎一样?”
它确实是一
仪态威严的鸟,硕大的
躯长着洁白的羽
,
乌黑
泽,颈前有个漂亮的红圈。它稍微张开翅膀,哈尔估计,双翼全伸展开,两翼尖的距离约为7英尺。他已经可以想象,这只世界最大的鸟迎着千万游客惊讶而钦慕的目光,在某个动
园里踱步。
“别作声。别忘了它的尾
。”
于是,罗杰给它搜寻饲料去了。“方舟”上的另一名新乘客和它一样珍奇罕见。它也是6英尺长,不过,倒不如说它6英尺
。一只
带
洲
鹳被哈尔留在沙滩上的一只桶里的鱼所
引,鱼是刚抓的,很新鲜。这只鹳像他们快到营地时所看见的那只一样。哈尔正在那棵吉贝树的树荫下悄悄地监视着它。
“好,打个活
,准备好把它悄悄地往鬣蜥
上
。”
看来,这位
贵庄严的来访者经过
思熟虑,已经断定把鱼从桶里取
来比在河里逮鱼方便。
“当然不能。我们得先给它唱歌,还要给它
。”
“逮住了!”罗杰
喊。
亨特开始拽
索,动作很轻很轻。开
,鬣蜥没有反应。过了一会儿,它开始动起来,懒洋洋地
落到地上,让逮它的人把它引向宿营地。有一次,它向哈尔的脚后跟发起冲击,咬牙切齿的,样
十分可怕。然后,他们半逗半抬地总算把它
到了竹排上。