电脑版
首页

搜索 繁体

第三十五章运河边的猫儿(2/6)

“千面之神。”

“凡人必须侍奉。”她每第三十十天中有三天侍奉千面之神。月黑之时,她就成了无名之辈,成了千面之神的仆人,穿黑白长袍,走在慈祥的人边,提着灯穿过芳香弥漫的黑暗。她洗死者,搜查衣服,清钱币。有些日,她仍替乌玛帮厨,切碎大大的白蘑菇,剔除鱼骨。这些都发生在月黑之时。其余日她是个孤儿,穿一双比脚大太多的破旧靴,褐斗篷边缘磨得破破烂烂,一边吆喝“壳,扇贝,蛤蜊”一边推小车穿行于旧衣贩码

而它的位置更隐藏了三百年。“九大自由贸易城都是古瓦雷利亚的女儿,”慈祥的人教导她“其中布拉佛斯是离家走的私生女。我们是一群混血儿,隶、女和窃贼的孙。我们的先辈从几十个不同国度汇聚到这个避难所,以逃避役他们的龙王。无数神祗也跟随他们一起到来,但他们所共有的只有一个神。”

“我了解到瞎贝括贩卖的牡蛎的辣酱是用什么的,”她说。“我了解到‘蓝灯笼’的戏班要演《哀面领主》,‘戏船’打算以《醉酒七桨手》回应。我了解到,每当受人尊敬的商船船长雷多·普莱斯坦海航行时,书贩洛托·罗内尔就睡到他家里,‘母狐号’返乡后,他又搬去。”

“千面之神有诸多名字,”慈祥的人说。“在科霍尔,他是‘黑山羊’;在夷地,他是‘夜狮’;在维斯特洛,他是‘陌客’。最终,所有人都必须向他折腰,不他们敬拜七神还是光之王,是月母是淹神还是至牧神。人类属于他…除非有谁能永生不死。你知有谁能永生不死吗?”

“你撒谎。你是运河边的猫儿。我很了解你。去睡吧,孩。明天你必须侍奉。”

“没有,”她回答“凡人皆有一死。”

时而也遇到维斯特洛的桨手和船员,他们有的来自旧镇的宽帆船,有的来自暮谷城、君临或海鸥镇的划桨商船,还有的来自青亭岛的大肚平底运酒船。猫儿懂得布拉佛斯语中“牡蛎,蛤蜊,扇贝”这些词,但她沿旧衣贩码叫卖时说黑话——码、船坞及手酒馆中行的话,混合了十来不同语言里的污言秽语,伴随着手势,其中大多极侮辱。猫儿讲黑话,惹她的人多半会见识到下手势,或被形容为骆驼。“也许我没见过骆驼,”她告诉他们“但我闻得骆驼的味。”

“了解这些事有好。你是谁?”

“无名之辈。”

猫儿在码边结朋友;挑夫和戏,绳匠与补帆工,酒馆老板、酿酒人、面包师傅、乞丐跟女。他们从她那儿买蛤蜊和扇贝,告诉她真实的布拉佛斯,编造虚假的自我,并嘲笑她说的布拉佛斯话,但她从不让这事困扰自己,她会用下手势反击,还他们叫骆驼,惹得他们纵声大笑。吉洛罗·多尔教她唱不正经的歌,他弟弟吉勒诺告诉她抓鳗鱼的最好地“戏船”的戏们教她英雄的站

等他们回到家,猫儿帮布鲁斯科的儿们把货从小船卸下。布鲁斯科和女儿们将贝壳分到三辆推车里,铺在层层海藻上。“卖完了才准回来。”布鲁斯科每天早晨都会这样嘱咐女孩们,然后她们便发叫卖。布瑞亚推小车去紫港,那里停泊海船,可以卖给布拉佛斯手;泰丽亚去月池附近的小巷,或在列神岛的庙宇间兜售;猫儿十有八九先去旧衣贩码

那样偶尔会激怒别人,但她不怕,因为她有手指匕首。她不仅始终保持匕首锋利,也时时练习使用它。某天下午,红罗戈在快乐码等兰娜空闲,便教了她如何将匕首藏,又如何迅速来,还教她平地割开钱袋,不让主人注意到。了解这些事有好,连慈祥的人也赞同;尤其是夜里,当刺客和房上的耗活动的时候。

布拉佛斯人才许使用紫港,从淹镇直到海王殿;来自其他自由贸易城及世界各地的船只使用旧衣贩码,跟紫港相比,这里比较简陋、糙和肮脏,也更为嘈杂,各地手商人挤在码和街中间,招待别人,并寻找猎。走遍全布拉佛斯,猫儿最喜这里。她喜嘈杂,喜奇异的气味,喜看那些船趁晚抵达,看那些船发。她也喜手们:喧闹的泰洛斯人嗓音洪亮,胡染成各;金发的里斯人斤斤计较,试图压低她的价格;伊班港人矮胖多,用低沉嘶哑的嗓音喃喃咒骂;还有她看中的夏日群岛人,肤如柚木般乌黑光,穿着红、绿或黄的羽披风,他们的天鹅船上耸的桅杆和白帆华丽壮观。

她知今晚月亮会变黑,因为昨晚它只剩窄窄一条。“跟离开我们时相比,你多了解到些什么?”慈祥的人一见面就会问。我了解到布瑞亚在父亲睡觉时,跟一个男孩在房碰面,她心想。泰丽亚说,布瑞亚让他摸自己,尽他不过是房上的耗,而房上的耗都是贼。这只是一件事。猫儿还需要两件。她不担心。有船的地方就有新鲜事。

每当猫儿在月黑之夜潜回小山丘上的神庙,总能发现慈祥的人在等她。“跟离开我们时相比,你多了解到些什么?”他总是会问。

热门小说推荐

最近更新小说