繁体
“您下榻在哪里?”
“当然可以,”拉腊说“那样很好。”
她
到一阵惊喜“真的?”
拉腊不等人家说完,已扬长而去。
“这主意不坏。”万斯说“您打算投多少资?”
“此话怎么说?”拉腊
沉地问。
“那么我8
钟开车来接您怎么样?”
他微笑着“这不要
。”
“是的。在这座城市的大街小巷里,有许多
婆院,但没有一家比得上您要盖的漂亮,宝贝。您可以开一所豪华
院,提供独一无二的…”
他
向她探过来“恕我再告诉您一个小小的秘密:芝加哥不是格莱斯湾。”
拉腊将她打算把饭店和女
用品营销合为一
的主意讲给他听。
“不用谢,”他说“我会悉心关照您的。”
“因为您要与之周旋的是一帮爷们气十足的
人,他们会生吞活剥了您。”
“帕尔默饭店。”
“如果您能凑足六七个姑娘,我们就…”
“地
很好。”
“不,谢谢您,”拉腊说“耽搁您的时间了,再见,先生们,”她掉
了办公室,怒火中烧。300万
“在格莱斯湾他们就没能生吞活剥我。”她说。
5分钟后,她坐在了汤姆·彼得森的办公室里。他是一个羸弱的中年人,肌
神经质地在脸上
搐,正在看她的名片。
在第三家银行,拉腊被领
鲍
·万斯的办公室。万斯先生是一位仪表堂堂、两鬓银丝的男
,看上去正符合一位银行行长应有的风度。在他的办公室里还有一位脸
苍白、
板单薄、
发
涩的30岁左右的男
,
穿一件皱
的西服,看上去极不合
。
“我必须告诉您,”拉腊说“我只有300万元
元资金,而且…”
“300万
元能
很多事情,如果您懂得如何来使用它的话。”他看了看表“我
上有一个约会,不知是否能够邀请您今晚共
晚餐,我们吃饭时再细谈?”
她又
门上街,去察看那些带有“
售”标志的建筑,然后去找它们的经纪商。“请问这座建筑的价格是多少?”她挨个地问。
拉腊像挨了一闷
“您说什么?”
第二天,拉腊拜访了另外三家银行。当她向第一家银行的经理解释了她的设想后,他说:“恕我给您一个最好的忠告:扔掉这念
。房地产开发是男人的游戏,不是妇女
足的地方。”
拉腊已经拂袖而去。
8
钟时,汤姆·彼得森开车接了拉腊,一块前往亨里齐餐馆。等他们坐定后,他说:“您知
吗,我很
兴您来找了我。我们完全可以携手合作。”
次日上午,拉腊来到拉萨尔大街的一家银行。她走到一位坐在柜台后的办事员面前,说:“我想见你们的副行长。”
“一家位于黄金地段的漂亮饭店,同时兼营最新女
用品。”
我的赌金不算小。拉腊寻思
。现在就认输未免太早。
她把自己的名片递给办事员。
“你们好。”
人、立陶宛人。这使她想起了格莱斯湾。
“我们吗?”
他友善地朝她微笑了一下“这正是我们的业务。您打算盖一家什么样的饭店?”
“需要我为您
些什么,卡梅
小
?”
“这个下午我们能为您
些什么?”鲍
·方斯问
。
“300万
元。其余
分我想通过贷款解决。”
“6000万
元…”
“8000万
元…”
“这主意听起来很有趣。”
万斯一声不响地盘算着“我们恐怕帮不了您的忙。您的问题在于胃
很大,但钱袋太小。您是否乐于考虑一下其他的投资项目…”
“大
上有个范围,靠近环形
,离密歇
大街不远…”
“这位是霍华德·凯勒,卡梅
小
,我的副手之一。”
“我想在芝加哥盖一家饭店,”拉腊说“我正在寻求金
资助。”
拉腊站起
“非常
谢您。我无法形容您给了我多么大的勇气。坦率地说,我原来几乎要灰心丧气了。”
她的300万
元越来越显得不足挂齿。拉腊坐在饭店的房间里思索对策。她要么到这座城市的贫民区去盖一家小饭店,要么卷起铺盖回家。这两
选择她都不甘心。
鲍
·万斯微笑着“您找对地方了。有没有什么合意的地
呀?”
“一亿
元…”
“我计划在芝加哥盖一家饭店,需要借一些贷款。”
在第二家银行,经理对她说:“我们很乐于帮助您,卡梅
小
。不过,您的那
设想行不通。我建议您考虑一下,可否由我们负责将您的钱投资在…”