繁体
“如果你不得不听这个家伙讲6个小时的废话,你也会推他的。”其中一人说
。
“嘿,
什么,”他说“别开玩笑。”
“我要听从命令,”多
说“不要
我来
的。”
然后,他们行动了,仿佛是拉里命令他们的一样。他和拉尔夫被绑在一辆巡逻车后面,格兰在另一辆车的后面。车里被钢制的网架隔开。里面没有把手。
“你们没有机会,傻瓜。你和你的朋友会被直接送
拉斯维加斯县监狱。你们不可能被释放,或是被取保。他对你们很有兴趣。他知
你们要来。”他停了一下。“你们大概想要个
快的。但是我想他不会的。他最近的心情不大好。”
格兰被推到他们中间。
“你叫什么名字?”
“不许当着我的面笑1
弗拉格的脸
变青了,笑容在消失。他的
睛,刚才还像劳埃德
的石
一样黑,现在则发
熠熠的黄光。他伸
手抓住门的把手,在上面转来转去。那里发
嗡嗡的声音。火焰从他的手指冒
,空气中发
焦
的味
。锁盒掉在地上,焦黑冒烟。劳埃德·亨赖德叫了一声
去了。黑衣人抓住门的栅栏来回摇动。
这次是多
自己把格兰推走。
“你可以得到一辆
托车,随便你开回去。”
“枪毙他1黑衣人向劳埃德大吼。劳埃德脸
苍白,恐惧得发抖,从衣袋里掏
的手枪差一
就掉在地上,他用双手握住枪,试图向格兰
击。
“看什么?”
“显然,你不想再与我谈了?还想洗澡吗?”
“我不惧怕任何邪恶。”他又说了一遍。他睡着了,面
平静,没有
梦。
砖瓦的内在价值!
“当然想了。”不仅如此,拉里不想被单独关押,听着脚步的回声。如果他被单独关押的话,那
恐惧又要来临。
格兰在小床上来回晃动,笑个不停。
“我们是受一个老太太的指示来的。阿
盖尔妈妈。很可能你梦见过她。”
伯利森保持沉默。
站在对面的是两个人,弗拉格在劳埃德的右边。他穿着蓝
仔
和白
丝绸衬衣,在昏暗的灯光下闪闪发光。他正朝格兰笑。在他的
后有一个小个
,不苟言笑。他的下
突
,
睛相对于他的脸太大。一看到他的脸就知
沙漠对他可太不友好了:他被太
灼烤,爆
,又灼烤。在他的脖
上绕着一块黑石
,上面有红斑块。像是一只油腻的
睛。
“这个手镯怎么办?”拉里问,伸
手来。
拉里的回答有些可笑“很
兴见到你,”这句话冒上他的嘴
,他笑了笑。”开车到拉斯维加斯有多远?”
多
猛地把本
合起来看着他。
“拉里·安德伍德。这位是拉尔夫·布
特纳。另外一个是格兰·贝特曼。”他看了看后面的窗
。另一辆车在他们后面。
“这是我的工作,”他说“而且我正在
。不解释了。把手伸
来,否则我让人帮你们。”
“你好。”劳埃德嘀咕一声。
拉里与其他两个人分开之后沿着一个空着的走廊被带下来,走廊上有一些标志:不准吐痰,此路前往澡堂。还有一个写
,你不是客人。
突然他的关节又疼了。非常疼,说实在的。
觉好像是他的骨
被
空了然后又充
玻璃。即使如此,当脚步声停在他的牢房前的时候,他的脸上还是一幅期待的微笑。
“把他们抓起来,”伯利森说“把他们全
抓起来,谁第一个动就打死谁。”
拉尔夫说:“我这辈
还没有被手铐铐住过。在我结婚前,我被人好几次抓起来扔
罐里,但是我从未让人铐住过。”拉尔夫一个字一个字的说,他的俄克拉何
音非常清楚,拉里知
他非常愤怒。
其他的脚步声,轻得多,跟在其后。
“你害怕吗?”格兰问他。他看了看他们8个人。“你们这么害怕他甚至连他的名字也不敢说?非常好,让我来替你们说。他的名字叫兰德尔·弗拉格,或者叫黑衣人,又叫
个
,或是“步行者”你们有人这么喊他吗?”他的声音因为愤怒而提
了一个8度。他们有些人不安地互相看看,而伯利森则退后一步。
“斯图在路上发生了事故。而且我相信如果你不停止摆
你的枪的话,你一定会伤到你们自己人的。”
“为什么?”拉里问。
格兰很快地打开又合上手,笑着看弗拉格。谁也不知
要保持这样的微笑需要多大的努力。
“你为什么这样推他?”多
愤怒地问。
“当然我不能丢下朋友自己一个人走。”
“当然不会的。而你们所有的人要
的就是请求我。跪在地上求我。”
“这有可能,”多
说“我们会看的。”
“可你却跟着他。这…请原谅我这么说,但是这实在是有些可笑。”
格兰笑得更响了。
走廊里的脚步声迈向他这里。
“我不介意洗个澡。”他说。
“我决定放你们走。”他突然说。他的笑容又
了回来,闪着狡猾的光。劳埃德惊讶地哼了一声,弗拉格转向他。“是不是,劳埃德?”
“圣莫尼卡警察局。
侦探。”
“还想洗澡吗?”
“因为路上有路障,所以我们不可能开得太快。我们正在从城市那边清理路障,
展很慢。我们大约5小时到达。”
床铺上的褥
非常
,他有些不安地想,是不是有人在6月底或者7月初死在上面。厕所能用,但是里面全是肮脏腐臭的污
,显然很久没有人用了。有人留下了一个平装本。拉里拾起来又放下。他坐在床铺上静静地听。他最讨厌单独一个人——但是实际上,他又经常不得不一个人…直到他来到自由之
才好转。现在并没有他所想象的那么害怕。非常糟,但是他能应付。
他会在明天或是后天像杀狗一样杀了你们。
“当然。”多
打开手铐把它拿下来“好一些?”
“他摔断了
。我们只能把他留在那里了。”
“
好的,”他说“睡在屋里好多了,谢谢你。”
“喂,你来了,”格兰说“你半
也赶不上我们所想象的恶
。”
但是多
觉得自己说得太多了——可能是太多了。他转过脸去,不回答他们的问题,拉里和拉尔夫看着沙漠很快地向后倒去。行
的速度又快了。
“25000,但是有4000人不到12岁,到
游
。简单地说,是无业游民。”
拉里一边向四周看,一边思考。供电正常,街
整洁,碎石被清理
净。“格兰是对的,”他说“他搭上了准
开发的火车。但是我还是怀疑是不是有地方修铁路。你们的人似乎都有些抱怨,多
。”
“我们是派来的,”拉里说“去杀死弗拉格,我想。”
“我不
你听了多少废话,把你的手拿开。”多
看着拉里“为什么我跟着他
到可笑呢?在‘上尉之旅’
行前我当了10年警察。你看,我知
像你们这样的人被捕后会发生些什么。”
“我们可不是这样的,”拉尔夫摇着
说
“我们已经在路上3个星期了,而你们5个小时就从拉斯维加斯开车来了。”
多
摇摇
,突然,他的
光不再与拉里的接
。“我不知
你在谈些什么。”
多
拿
一个小本
。“你们有多少人?在哪个地区?”
“你还想不想洗澡?”
拉里伸
手来,多
把他铐祝“你以前
什么?”拉里好奇地问“以前?”
“这是你自己找的。”多
说。他走
网格罩灯下的过
。在过
的尽
,他走
一个钢栅门,之后一声
响,门关上了。
实际上他们
了6个小时到达维加斯。它
于沙漠的中心,像一颗难得的珍宝。街
上有许多人:工作日已经结束,人们或是坐在草地上、长椅上、汽车上,或是坐在废弃的结婚礼堂和当铺的门厅
,享受着清晨的凉
。他们好奇地看着飞驰而过的犹他州警车然后又回到他们原先的话题。
“对不起。这是他的命令。”
“好的。”格兰轻松地说。他觉得关节疼得越来越厉害,冰浸一样麻木,火烧一样灼痛。
“我希望你见见我的同事。”弗拉格笑着说“劳埃德·亨赖德,来见格兰·贝特曼,社会学家,自由之
委员会委员,因为尼克·安德罗斯已经死了,他现在是自由之
智
团的唯一幸存成员了。”
“那第四个人
什么事了?”
奇怪,并没有人动手,拉里想:他们不会这样
的,我们害怕他们,可是他们更害怕我们,即使他们手里有枪…
“6000人,”拉里说“我们在星期四晚上都在玩赌博,奖品是20磅的火
。”
“不是。”
“这可不是豪华旅馆。”他自言自语,小声嘀咕。
拉里笑了。“我不会那么容易让你得手的。把你们的间谍派到我们那里会怎么样。一提起阿
盖尔妈妈的名字,你会发现人人都像黄鼠狼一样害怕,就是如此。”
弗拉格的笑容变了一下。格兰捕捉到一丝惊讶和愤怒。或是害怕?
“叫他比尔扎布,因为那也是他的名字。叫他拉姆齐和阿哈兹和阿斯塔罗斯。叫他福雷斯特和
提和阿努比斯。他的名字非常多,他是地狱的叛逃者,而你们还在拍他的
。”他的声音又降了下来,他毫无戒备地笑着。“想一想我们应该怎么办。”
“我不惧怕任何邪恶。”他说,话音在牢房里回旋,他喜
这
觉。他又说了一遍。
“喔,你这个混
,”他说“我来告诉你去
什么。你为什么不去找一个大沙堆,自己拿一个大锤
,然后将所有的沙
拍在自己的
上呢?”
多
打开走廊尽
的一间牢房把拉里推
去。
“我要是知
就好了。幸亏我的狗不在
边。”
“把他们从这里带走,”多
平静地说“单人牢房,单独关押。”
我们被捕了,拉里想。他觉得这想法令他愉快。4个人挤
前排座位。巡逻车向后倒了一下,调转
朝西驶去。拉尔夫叹了
气。
有更多的人笑了。这个小个
男人将他的枪松松垮垮地别在腰间,这使他显得更加可笑:活脱脱一个
白日梦的逃犯沃尔特·米
。
多
转过
来,直到看到他们。“我不明白你们为什么要走路。而且我不明白你们到底为什么要来。你们应该知
结果就是如此。”
“看你的合作态度。”
“那就说
来。”
“你算什么东西1格兰说,一面
睛一面笑。“喔,原谅我…我们过去是那么地惧怕…我们与你达成怎样的一个协议…我既是笑我们自己的愚蠢也是笑你的一无是
…”
是他,我要见见他。
前排的一个人说:“那个大嘴的老
。他是
儿吗?”
“枪毙他,劳埃德。”弗拉格转向另外一个人。他的脸
十分可怕。他的手蜷起来像是
动
的瓜
。
“那我们就谈到这里吧。”
“以谁的名义?”格兰
上说。
“呃…当然,”劳埃德说“当然了。”
“我想。”但他想他不会得到这个机会了。
“害怕吗?”拉里低声问。
他看着伯利森说“你开什么玩笑,你这个渣
?我们想走。那就是我们为什么要来的原因。”
“我的名字叫保罗·伯利森,”他说“
据对我的授权,我宣布逮捕你们并命令你们跟我走。”
他们开到了县监狱,绕到了后门。有两辆车停在
泥地场院里。当拉里走下车的时候,正在松一松
骨,他看到多
拿了两副手铐。
“是这样的。我是
里·多
。维加斯的保安人员。”
格兰大笑。他仰起
来痛快地笑了一阵。当他笑的时候,关节的疼痛开始减轻。他
到自己又好些了,
壮些了,更能控制了。
伯利森以鄙夷的神情看看他…但是这神情之中还掺杂着一些别的东西。“你知
我代表谁说话。”
“喔,要想杀我就自己来杀。”格兰说“当然你是可以了。用你的手来抓我呀,让我的心脏停止
动。用反十字
住我的
哇。用
上的光来把我劈成两半哇。喔…喔天…喔天哪1
拉里说“我知
谁给你的命令。他杀死了我的朋友尼克。你为什么要跟这个恶
在一起呢?看起来你这人不坏。”他用一
愤怒而又疑问的神情看着多
,而多
则转过脸去看别
。
“你的关节炎怎么样了,格兰?”弗拉格问。他的表情像是在关切,可是
睛里有
兴和神秘的神气。
拉里可不信这个理。事情可不会这样发展的。
拉里看了看四周。像拉尔夫一样,他也有好几次被关
监狱——一次公众酗酒大醉,另一次是为一盎司大麻。年轻人的激情。
“好多了。”
“你们有多少人?”
格兰看着劳埃德,仍旧在笑。他本来可能在新罕布什尔州
尾酒会上谈笑风生的,现在却
在生死关
。
“年轻人,”格兰慈善地说“你抓小混混和
毒者的经验与你现在这
为虎作伥的行为不相符。”
他蜷着
坐在牢房的地面上。他在床底下找到一块炭,在墙上写他们的小故事,墙上还有一些其他的污言秽语,男女的生
,姓名,电话号码和一些歪诗:我不是陶工,也不是陶工的
,我是砖瓦:形状的价值在于砖瓦而不在于陶工的
或是陶工的技术。格兰
喜
这首诗——或是格言——这时温度突然降了10度。走廊尽
的门辘辘地开了。格兰嘴里的唾沫突然没有了,炭夹在手指间。
“不许笑。”
他躺下
来,想到他最终又回到了西海岸。但是这次行
是任何一次都无法想象的。而且这次还没有完全结束。
多
不回答。
“我不能说,先生,”拉里说“把你放在我的位置来看。”
多
摇摇
。“我还会这样
的,我可不是傻瓜。你们为什么要来这里?你们以为这有什么好
吗?他会在明天或是后天像杀狗一样杀了你们。而且他要你们招,你们就得招。如果他要你们摘月亮,你们也得这样办。你们一定是疯了。”
“我不认为你能够选择这样的生活,年轻人,”格兰说“你内心的纳粹因素并不多。”
第二天10
钟,从他们
一次看到那两辆车24小时后,兰德尔·弗拉格和劳埃德·亨赖德来看格兰·贝特曼。