繁体
这人是代表
国国家航空航天局来迎接雷切尔的。
他们下面的
地是条纹状的…就好像是有人在雪地上画了三条
大的银
线条,这些闪光的平行线一直延伸到海边的悬崖
。飞机降到五百英尺以下的时候,那
视觉上的错觉才消失了。原来,那三条银
的条纹是三条
的沟壑,每条至少有三十码宽。原本注满
的沟壑由于天寒已经结冰,变成了三条平行的宽宽的银
沟槽,横贯
原。两条沟槽之间的白
突起地带则是由雪堆积而成的崖径。
终于,雷切尔辨认
了这个地带模模糊糊的
廓,但跟她料想的却不一样。飞机前方的海面上隐隐约约透
的是一大片被雪覆盖的山脉。
此刻,雷切尔爬
这架冰
父亲得知这一消息后立刻赶了回来,
秀般地在家中的客厅里开了一个小型的新闻发布会,
忍着悲痛,向世人述说着他的妻
在与家人吃完
恩节晚餐后回家途中死于车祸。
又一次,玛乔丽·坦奇证明了自己是个政治奇才。
米尔恩冰架是北半球面积最大的浮冰,位于北纬八十二度,在北极
纬度区的埃尔斯米尔岛的最北岸,宽四英里,厚度超过三百英尺。
坦奇在华盛顿政界被当
女神来崇敬。据说她有超凡的分析能力,主持国务院情报研究局的十年帮她练就了一副极其
锐而富有判断力的
脑。可惜的是,坦奇虽有
的政治才
尔的爸爸以工作忙为由,打算在华盛顿的
房里度过这个漫长的周末。虽然明知
这只不过是
克斯顿参议员摆
的令人信服的托辞,恪守承诺的
克斯顿太太却不愿揭穿。孤独的
克斯顿太太在开车去安姑妈家过
恩节的路上,不幸
了车祸,当场死亡。
华,却也有一副冷酷脾气,少有人能忍受得了几分钟。上天赋予玛乔丽·坦奇一个仿佛超级计算机的脑
——还有
情。不过,扎克·赫尼总统很能容忍这位妇人的刁钻癖
,而一开始也正是她的才智和努力工作让赫尼坐上了总统的位
。
F-14型飞机外面,白昼渐渐逝去。这时是北极地区的晚冬——长期黑暗的日
。雷切尔意识到她正在飞往一个永远只有黑夜的地方。
玛乔丽这时来找赫尼,向他作了个大胆的提议:她要亲自上阵参加今天下午
国有线电视新闻网的辩论。虽然这样
克斯顿的竞选班
肯定会把这一举动当
是白
恐慌的证据,但是,坦奇的一席话说完,总统只能吃惊地盯着她看了。
疯狂的麦克斯遇到了
尔斯伯利的面团宝宝。雷切尔心里想着,为这个陌生的星球上还有人居住而
到欣
。
残酷的是,三年之后的现在,就算彼此相距甚远,参议员先生也能使雷切尔的生活变得孤独寂寞。她父亲争夺白
之位的角逐使雷切尔遇见一个心仪的男人并拥有一个家
的梦想变得遥遥无期。对雷切尔来说,退
这场游戏比对付那些络绎不绝的贪恋权势的求婚者来说要容易得多,那些求婚者想趁着地位相当的时候,把这位仍在丧母之痛中的未来“第一千金”追到手。
玛乔丽·坦奇——总统的
级顾问——长着一副松垮垮的骨
架
。她骨瘦如柴的六英尺
架就像是由关节和四肢拼成的建筑
玩
。弱不禁风的
上挂着的那张蜡黄
的面孔像是一张被一对无神的
睛穿了两个
的羊
纸。五十一岁的她看起来却像七十岁。
他们在三千英尺以下飞行时,雷切尔看到了一
一
她从未在地球上任何地方见过的景象。
此刻,飞行员竭力控制着这架飞机,竟然要降落在崖径之间的
冰上。就在飞机着陆的一刹那,雷切尔看到一辆
大的多踏板雪地牵引机正从冰槽的另一端向他们驶来。牵引机正好停在了F-14型飞机的旁边,一个人从上面顺着梯
下来,到了冰面上。他从
到脚都裹着一件蓬松的白
连
衣,让人
觉他像是被充了气似的。
从那时起,雷切尔就与她父亲彻底决裂了,不过,参议员先生对此置若罔闻。他用亡妻的财富争取他所在党派的总统候选人提名,他一下
忙得不可开
。